| Customs Officer: | 신고할 물건이 있습니까? [Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?] Do you have any items to declare? |
| Bill : | 없습니다. [Eopsseumnida.] No. I don’t. 네, 있습니다. [Ne, isseumnida.] Yes, I do. |
| Customs Officer: | 이것은 무엇입니까? [Igeoseun mu-eosimnikka?] What is this? |
| Mary : | 친구에게 줄 선물입니다. [Chingu-ege jul seonmurimnida.] It’s a gift for my friend. |
| Customs Officer: | 됐습니다. 안녕히 가십시오. [Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.] O.K. You may go. Goodbye. |
| Bill : | 감사합니다. [Gamsahamnida.] Thank you. |
| Bill : | 관세를 내야 합니까? [Gwansereul neya hamnikka?] Do I have to pay customs tax? |
| Customs Officer: |
네, 내야 합니다. اين مكالمه رو وقتي بكار ميبريم كه با رسم وعادات سنتي بخواهيم رفتار كنيم |
| در فرودگاه | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
راستش مكالمه ي مكالمه هم نيست ولي كلماتي هستند كه در مكالمه ي روزانه بكار ميروند.
네.(예.)
[Ne.(ye.)]
Yes.
아니오.
[Anio.]
No.
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Hello (when picking up the phone).
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Hello.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Good bye (when you, the guest, are leaving).
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Good bye (when you, the host, are bidding your guests good bye).
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Welcome.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Thank you.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
You're welcome.
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Sorry.
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
It's all right.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Excuse me
البته خارجيه ولي اگه معني كلمه اي رو ندونستيد بهتون ميگم.![]()
سلام سلام
با اولین جلسه ی زبان کره ای اومدم
چند روز نبودم ولی عوضش
قراره امشب بترکونم
بپپپپپپپپپپپپپپپپپپر ادامههههههههه مطلب
안녕